Aktualizacje

Obserwuj firmę "Germani" i nie przeocz informacji o ofertach oraz nowościach.
W tym celu wciśnij przycisk “Obserwuj” w aplikacji Mapy Google na urządzeniach z systemem Android.

Wiosenna promocja -10%

2019-03-22 – 2019-03-29

Wiosenna promocja na wszystkie tłumaczenia. Szybka wycena i realizacja usługi. Aby skorzystać z oferty, należy podać kod kuponu.
Zapraszam do kontaktu.

Pokaż ten kod w sklepie: wiosna2019

10% zniżki na tłumaczenia na język polski

2019-02-21 – 2019-02-28

Dzisiaj Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. Z tej okazji 10% zniżki na wszystkie tłumaczenia na język polski. Promocja ważna do 28.02.
Zapraszam
P.S. Podaj kod kuponu, aby skorzystać z promocji.

Pokaż ten kod w sklepie: P9WUQ

Tylko w maju 10% zniżki na tłumaczenie strony internetowej lub sklepu internetowego. Promocja ważna dla 3 pierwszych osób. Zapraszam

Z okazji rocznicy powstania firmy 10% zniżki na wszystkie tłumaczenia. Kod uprawniający do zniżki: 2018. Oferta ważna do 30.04. Zachęcam do skorzystania z okazji.

Więcej informacji

Tłumaczenie strony internetowej możesz mieć już w przeciągu kilku dni. Oto, jak to zrobić:
1. Prześlij treść strony internetowej w dokumencie Word, Excel lub HTML wraz z materiałami referencyjnymi (np. wcześniejszymi tłumaczeniami).
2. Zamów (opcjonalnie) korektę tłumaczenia przez native speaker'...

Więcej informacji
Kup

Potrzebny tłumacz, który przeprowadzi za Ciebie rozmowę telefoniczną z niemieckim kontrahentem? Zamów usługę teraz i otrzymaj 10% zniżki.


Opinie

5 miesięcy temu
Dobry kontakt. Szybkie i profesjonalne tłumaczenie i obsługa. Serdecznie polecam Panią Anie jako tłumacza.
- Radek L
9 miesięcy temu
Dobry kontakt.Tłumaczenie przez telefon jak i dokumentów na miejscu.Polecam.
- Dariusz M
8 miesięcy temu
Szybki kontakt , i pomoc w przetłumaczeniu wypowiedzenia
- Patryk M

O mnie

Pomagam firmom w kontaktach z  partnerami zagranicznymi oraz klientom indywidualnym w zakresie tłumaczeń:
  •  z języka polskiego na język niemiecki i odwrotnie,
  • z języka angielskiego na język niemiecki (bez tłumaczeń tekstów wysokospecjalistycznych). 

Zakres usług nie obejmuje tłumaczeń poświadczonych  (pot. przysięgłych) wymaganych przez urzędy i inne organy, tłumaczeń finansowych, medycznych, ustnych i korekt.
Główne specjalizacje to tłumaczenia budowlane i tłumaczenia prawnicze. Ukończony kurs prawa i tłumaczeń prawniczych, a przede wszystkim spore doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych i prawniczych pozwalają mi na zapewnienie wysokiej jakości świadczonych usług. Wszystkie zamówienia realizuję rzetelnie, w terminie dogodnym dla Klienta i bez dopłaty za tłumaczenia w trybie pilnym (6 – 8 stron dziennie). Nie wykonuję tłumaczeń w trybie ekspresowym dla zachowania jakości.

Ceny tłumaczeń
  • tłumaczenia z języka polskiego na język niemiecki: 37 zł/250 słów,
  • tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski: 35 zł/250 słów,
  • tłumaczenia z języka angielskiego na język niemiecki: 40 zł/250 słów.  
Do podanych cen należy doliczyć 23% podatku VAT.

UWAGA
Teksty zawierające mniej niż 250 słów traktowane są jako jedna strona rozliczeniowa.

Optymalizacja kosztów tłumaczenia  
Gwarantuję optymalizację kosztów tłumaczenia w stopniu, w jakim będę mogła wykorzystać wcześniejsze przekłady wykonane dla Państwa. Dodatkowo rozliczenie odbywa się na podstawie liczby słów w pliku źródłowym, co może zmniejszyć koszty zwłaszcza w przypadku tłumaczeń na język niemiecki. Również dzięki temu znają Państwo cenę tłumaczenia od samego początku.

Czas realizacji tłumaczeń
  • tłumaczenia do 5 stron: 1 – 2 dni robocze, 
  • tłumaczenia od 6 stron: od 2 dni roboczych.

UWAGA
Czas realizacji zamówień przyjętych po godz. 14:00 rozpoczyna się w dniu następnym.

Bezpłatna próbka tłumaczenia
Bezpłatna próbka tłumaczenia dotyczy zamówień powyżej 15 stron rozliczeniowych.

Proszę o przesłanie tekstu do tłumaczenia na adres: kontakt@germani.pl.   

Zapraszam do współpracy
Anna Mika

Warto wiedzieć 
  1. Warunki wykonywania tłumaczeń pisemnych i zasady wynagradzania tłumaczy
    http://www.stp.org.pl/warunki-tlumaczenia-pisemne/
  2. Vademecum tłumacza
    http://ec.europa.eu/translation/polish/guidelines/documents/styleguide_polish_dgt_pl.pdf
  3. Zasady redagowania tekstów w języku polskim    
    http://publications.europa.eu/code/pl/pl-4100000.htm
          
  4. Z jakich źródeł korzystać przy tłumaczeniu tekstów prawniczych?
    http://blog.energiatlumaczy.pl/wp-content/uploads/2015/11/%C5%B9R%C3%93D%C5%81A-WIEDZY-O-PRAWIE.pdf
  5. Porady językowe przy tłumaczeniu tekstów technicznych
    www.podstawczynski.com/bledy_jezykowe.html 


   

Kontakt z nami

Kontakt

Zadzwoń teraz
  • 515 716 044

Adres

Wyznacz trasę
Hubalczyków 3/11
09-409 Płock
Polska

Godziny pracy

pon.:09:00–18:00
wt.:09:00–17:00
śr.:09:00–18:00
czw.:09:00–18:00
pt.:09:00–18:00
sob.:Zamknięte
niedz.:Zamknięte
Kontakt z nami
Wiadomość wysłana. Wkrótce skontaktujemy się z Tobą.